Difference between revisions of "SAKIR"

From Icelandic Parsed Historical Corpus (IcePaHC)
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
 
SAKIR is often governed by the preposition FYRIR. However, that is not always the case -- then it is parsed as projecting a PP with a silent preposition, like MÓTI. Therefore, SAKIR (or SÖKUM) is always tagged as NS, projecting an NP.  
 
SAKIR is often governed by the preposition FYRIR. However, that is not always the case -- then it is parsed as projecting a PP with a silent preposition, like MÓTI. Therefore, SAKIR (or SÖKUM) is always tagged as NS, projecting an NP.  
 +
 +
<pre>
 +
( (IP-MAT-SPE (CONJ og-og)
 +
      (PP-LFD (P 0)
 +
      (NP (NS-A sakir-sök)
 +
  (NP-POS (PRO-G þess-það))))
 +
      (ADVP-RSP (ADV þá-þá))
 +
      (VBPI býð-bjóða)
 +
      (NP-SBJ (PRO-N eg-ég))
 +
      (NP-OB2 (PRO-D þér-þú))
 +
      (PP (P á-á)
 +
  (NP (N-A hólm-hólmur))))
 +
  (ID 1400.VIGLUNDUR.NAR-SAG,.282))
 +
</pre>
  
 
Examples of SAKIR, with and without an overt preposition: ''Hann gerði þetta '''fyrir sakir''' ódugnaðar'' 'He did that for sake of inefficiency'; ''Hann gerði þetta '''sakir''' ódugnaðar'' 'He did that sake of inefficiency'.
 
Examples of SAKIR, with and without an overt preposition: ''Hann gerði þetta '''fyrir sakir''' ódugnaðar'' 'He did that for sake of inefficiency'; ''Hann gerði þetta '''sakir''' ódugnaðar'' 'He did that sake of inefficiency'.

Latest revision as of 12:28, 14 October 2011

SAKIR is often governed by the preposition FYRIR. However, that is not always the case -- then it is parsed as projecting a PP with a silent preposition, like MÓTI. Therefore, SAKIR (or SÖKUM) is always tagged as NS, projecting an NP.

( (IP-MAT-SPE (CONJ og-og)
	      (PP-LFD (P 0)
		      (NP (NS-A sakir-sök)
			  (NP-POS (PRO-G þess-það))))
	      (ADVP-RSP (ADV þá-þá))
	      (VBPI býð-bjóða)
	      (NP-SBJ (PRO-N eg-ég))
	      (NP-OB2 (PRO-D þér-þú))
	      (PP (P á-á)
		  (NP (N-A hólm-hólmur))))
  (ID 1400.VIGLUNDUR.NAR-SAG,.282))

Examples of SAKIR, with and without an overt preposition: Hann gerði þetta fyrir sakir ódugnaðar 'He did that for sake of inefficiency'; Hann gerði þetta sakir ódugnaðar 'He did that sake of inefficiency'.

	  (PP (P fyrir-fyrir)
	      (NP (NP-POS (N-G hræðslu-hræðsla))
		  (NS-A sakir-sök)))