Difference between revisions of "ADVP-LOC"
From Icelandic Parsed Historical Corpus (IcePaHC)
Line 4: | Line 4: | ||
*''þar'' 'there, in that place' | *''þar'' 'there, in that place' | ||
*''víða'' 'all over the place, everywhere' | *''víða'' 'all over the place, everywhere' | ||
+ | *''þarna'' 'there' | ||
+ | *''hérna'' 'here' | ||
+ | *''heima'' 'at home' | ||
+ | *''uppi'' 'in the place upwards, upstairs' | ||
+ | *''niðri'' 'in the place downwards, downstairs' | ||
+ | *''víða'' 'all over the place' | ||
+ | *''allvíða'' 'quite all over the place' | ||
+ | *''óvíða'', 'not in many places' | ||
+ | *''úti'', 'outside' | ||
+ | *''inni'', 'inside' |
Revision as of 19:36, 11 August 2010
locative adverbial phrase,
- hér 'here', unless meaning is not locative as in hér eftir
- þar 'there, in that place'
- víða 'all over the place, everywhere'
- þarna 'there'
- hérna 'here'
- heima 'at home'
- uppi 'in the place upwards, upstairs'
- niðri 'in the place downwards, downstairs'
- víða 'all over the place'
- allvíða 'quite all over the place'
- óvíða, 'not in many places'
- úti, 'outside'
- inni, 'inside'